Hay miles de santiagueños esparcidos por el mundo y sus realidades coinciden; todos extrañan el pago. Desde su lugar, buscan mantener vivas las costumbres, tradiciones y darlas a conocer a todos aquellos que están interesados.
Entre ellos se encuentra Silvia López Carabajal, una difusora cultural que trabaja a luz y sombra para reafirmar la esencia santiagueña en Buenos Aires, principalmente la lengua quichua.
Es hija de una mujer oriunda de Fernández, ciudad donde reside aún parte de su familia. Su madre era bilingüe y su lengua original era el quichua santiagueño, el que transmitió a lo largo de sus 38 años de vida, al igual que el amor que siente por todo lo que implica la cultura santiagueña, destacó en diálogo con NOTICIAS DEL ESTERO.
“Hace unos cinco años empecé a interiorizarme en la lengua que hablaba mi madre y que como conté anteriormente, tengo el honor de haber aprendido. Desde ese momento, me encomendé un trabajo, el de la difusión y defensa de esta lengua. En el recorrido me encontré con Esther Quiñonez quien lleva adelante el Taller de quichua Caypi Quichuapi ´Rimaycu´, cuya labor es encomiable en la lucha por la defensa y la preservación del quichua, tomando como gran referente a Don Domingo Bravo. Este taller lleva adelante sus actividades en la Casa de la Cultura de Moreno y en la Sociedad de Fomento ´Laprida´, de la localidad de Merlo, cuyas actividades son completamente gratuitas”. Según relató, allí se pude aprender a escribir la lengua.
“Gracias a las redes sociales transmito mis conocimientos por Facebook, saludando en quichua todas las mañanas y recibiendo la respuesta de los quichuistas que esperan con ansías el mismo. Los días martes salgo al aire en el programa radial Explorando Destinos, allí tengo un segmento en donde hablo de lo que implica la preservación y los talleres que se dictan a lo largo de la provincia de Buenos Aires”, agregó la mujer.
Pero según contó, estas son solo algunas de sus actividades. Actualmente trabaja en un proyecto que será presentado en la UNDAV (Universidad Nacional de Avellaneda), donde se encuentra desde el año 2016 en la Licenciatura en Gestión Cultural.
“El mismo trae a colación gran parte de lo que conté anteriormente y se centra en el rescate y la preservación de la identidad santiagueña, tomando como ejes fundamentales: El quichua santiagueño y sobre todo los quichua hablantes, que son sin duda los que poseen la mayor riqueza y nos pueden transmitir con total autenticidad esa lengua que perdura a través del tiempo. Características fundamental de mi trabajo de difusión, es el rescate de la oralidad, recurriendo a aquellos quichuas hablantes que viven en la provincia de Buenos Aires, esos que por la falta de práctica por no tener con quien hablar su lengua viven ocultos dentro de este gran territorio urbano que los cobija”.
Todo esto llevó a que Silvia viva experiencias sumamente gratificantes. “Tuve el placer de escuchar a muchos de ellos defender su lengua. Es emocionante cuando pueden esbozar las primeras palabras y más aún escucharlos defender tan aguerridamente su lengua natal”.
Para ella, “el significado de la oralidad y lo que ella conlleva mediante la intensidad emocional y la significación profunda que transmite, son particularidades irrepetibles e irremplazables. Es fundamental para este la reculturación, que es el proceso por el cual un pueblo fortalece y recupera su cultura. Para esto será necesario ahondar en la aculturación que ha sufrido el mismo cuando fue privado de su cultura y se lo impuso una diferente, cuando se le negó el uso de la lengua mediante la opresión y el sometimiento generándole de este modo el miedo que ha sufrido a lo largo de su historia”.
“Este es un trabajo que trae para mí grandes satisfacciones, porque más allá de lo que implica la investigación, hay detrás del mismo un sentimiento profundo que me retrotrae a mis orígenes y me relacionan directamente con la lengua que hablaban mis ancestros. Me siento muy orgullosa al recibir respuestas constantes de agradecimiento de quichua hablantes, hijos de santiagueños que escucharon hablar la lengua, pero no tienen grandes recuerdos y personas que se interesan en aprenderla. Este trabajo recién comienza y espero aportar lo suficiente para que no perdamos nuestra lengua”, cerró.
VIDEO VIRAL
En una página de Facebook denominada “Locos por Santiago”, recientemente se publicó un video en el cual un grupo de personas entonan el Himno Nacional en quichua. Este registro se volvió viral y muchas personas resaltaron esta iniciativa de revalorización.
El mismo fue grabado por Silvia en la Plaza Buján, de la localidad de Moreno y entonado por los alumnos del Taller de quichua Caypi Quichuapi ´Rimaycu´, cuya traducción es “Aquí hablamos en Quichua”.
“Este encuentro se celebró con el fin de homenajear a Don Domingo Bravo y por causas climáticas debió cambiarse del día 27 que es la fecha original al 17, con motivo de celebrarse El Día de la Lengua Quichua Santiagueña”.



